<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Translation in Astana. Fair &#8220;Education in Europe and USA&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.translator-astana.com/astana/translation-astana-education-in-europe-usa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translator-astana.com/astana/translation-astana-education-in-europe-usa/</link>
	<description>Snezhana Skakovskaya - English and French translator in Astana</description>
	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 10:13:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Ian Little</title>
		<link>http://translator-astana.com/astana/translation-astana-education-in-europe-usa/#comment-2</link>
		<dc:creator>Ian Little</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 06:41:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translator-astana.com/?p=6#comment-2</guid>
		<description>Snezhana was a delight to work with.  She was able to understand the finer points of my presentation which allowed me to communicate quickly and effectively with my audience.  She demonstrated a level of professionalism which gave me the confidence I needed to communicate comfortably.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Snezhana was a delight to work with.  She was able to understand the finer points of my presentation which allowed me to communicate quickly and effectively with my audience.  She demonstrated a level of professionalism which gave me the confidence I needed to communicate comfortably.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

